日・英・中
ビジネスレター・Eメールハンドブック

 

1. 変換自在
2. 手紙の骨格」が
   スラスラ書け
てしまう
3. 「取引申し込み」から
      「おくやみ」まで

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 書    名

日・英・中 ビジネスレター・Eメールハンドブック

 発    売

2006年5月1日

 体    裁

B5版、162頁

 発    行

心弦社

  価    格 1,400円(税別)

 著    者

田中則明、キア・シェリーン、麗敏

前  書


 世界経済の一体化が進む中で、英語、中国語のビジネスレターやEメールをスピーディーに書く必要性に迫られているビジネスパーソンが急激に増えています。本書は、そのような方々に捧げるものです。
 なお、ビジネスレターとEメールの関係について言えば、ビジネスレターが書ける人はEメールは労せずして書けますが、Eメールは書けてもビジネスレターを書くことには困難を感じるのが通例です。換言すれば、Eメールをスピーディーに書きたいと思うなら、先ずビジネスレターの書き方を身につけることが必要です。
 そのような考えに基づき、本書では、先ずビジネスレターの書き方を伝授します。 

                                  田中 則明
 

目  次

1.取引申し込み
2..アポイント
3.礼状
4.引き合い
5.見積もり
6.契約ネゴ
7.発注
8.契約履行
 9.クレーム
10.クレームレターに
          対する回答
11.催事のお知らせ
12.事務所移転のお知らせ
13.転任・退職挨拶状
14.お祝い状
15.お悔やみ状

《ご注文》

書棚からのお客様 → この画面を閉じて、前画面の書棚で“カゴへ”をクリックし、商品を                追加してください。
書棚以外からのお客様 → 書棚Dブックフェア・ページへ移動してお買い求めください。